YouTubeなどで、クラブ紹介であるやつ。
ヘッドのトゥー側が重いので左にいきません。
とか、
トゥー寄りに構えて、
とか、
結構トゥーって言ってますよね。
どっちでもいいんですよ。
どっちでもいいんですが、
発音記号で ” tou ”
トウですね。 雰囲気まぁトーでもいいっか。
(ここを開いて発音を聞くをクリックしてみてください)
です。
ですね。
なんかトゥーって言った方が英語っぽいからなのかなぁ。それじゃ2です。。
もう全員トウってもう言いませんか。
サッカーなら
トウキック
バレエでもトウシューズ
トゥーって言ってるのはゴルファー位。
これってヤバくないですか。
まぁ、いいんですよ。
ナイスショットも和製英語ですし、グリーンでのフックライン、スライスラインとかも言わないし。
このあたりは、もう仕方ないと思うのですが、
トゥーって言ってる人は自分が正しい発音と思って言ってる感じがプンプンなんです。
ほんと、どーでもいいんです。
分かればいいんですから。。。
でも、こう言われるといい内容の動画でも、発音が気になって内容が入ってきません。。。
ほんと、すいません。。。
わたしの身勝手で。。。
だから、今日これみたひとは、トウっていいましょ。
”トウ側に”みたいな。
こんな感じでね。
きょうからトウですよ。
コメント